Mostrando postagens com marcador Pop. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Pop. Mostrar todas as postagens

Después de la Tormenta (Sale el Sol) - Shakira



Estas semanas sin verte
Me parecieron años
Tanto te quise besar
Que me duelen los labios
Mira que el miedo nos hizo
Cometer estupideces
Nos dejó sordos y ciegos
Tantas veces

Y un día después de la tormenta
Cuando menos piensas sale el sol
De tanto sumar pierdes la cuenta
Porque uno y uno no siempre son dos
Cuando menos piensas sale el sol.

Te lloré hasta el extremo
De lo que era posible
Cuando creía que era invencible
No hay mal que dure cien años
Ni cuerpo que lo aguante
Y lo mejor siempre espera
Adelante

Y un día después de la tormenta
Cuando menos piensas sale el sol
De tanto sumar pierdes la cuenta
Porque uno y uno no siempre son dos
Cuando menos piensas sale el sol.
Cuando menos piensas sale el sol

Y un día después de la tormenta
Cuando menos piensas sale el sol
De tanto sumar pierdes la cuenta
Porque uno y uno no siempre son dos

Y un día después, y un día después
Sale el sol

Y un día después de la tormenta
Cuando menos piensas sale el sol
De tanto sumar pierdes la cuenta
Porque uno y uno no siempre son dos
Cuando menos piensas sale el sol.

Gitana / Gypsy (A. Ghost / Shakira / I. Dench / C. Sturken / E. Rogers) - Shakira



Nunca usé un antifaz
Voy de paso
Por este mundo fugaz

No pretendo parar
¿Dime quién camina
Cuando se puede volar?

Mi destino es andar
Mis recuerdos
Son una estela en el mar

Lo que tengo, lo doy
Digo lo que pienso
Tómame como soy

Y va liviano
Mi corazón gitano
Que solo entiende de latir
A contramano
No intentes amarrarme
Ni dominarme
Yo soy quien elige
Como equivocarme

Aprovechame
que si llegué ayer
Me puedo ir mañana
Que soy gitana
Que soy gitana

Sigo siendo aprendiz
En cada beso
Y con cada cicatriz

Algo pude entender
De tanto que tropiezo
Ya sé como caer

Y va liviano
Mi corazón gitano
Que solo entiende de latir
A contramano
No intentes amarrarme
Ni dominarme
Yo soy quien elige
Como equivocarme

Aprovechame
Que si llegué ayer
Me puedo ir mañana
Que soy gitana

Vamos y vemos..
Que la vida es un goce
Es normal que le temas
A lo que no conoces

Tómame y vamos
Que la vida es un goce
Es normal que le temas
A lo que no conoces
Quiero verte volar
Quiero verte volar

Y va liviano
Mi corazón gitano
Que solo entiende de latir
A contramano
No intentes amarrarme
Ni dominarme
Yo soy quien elige
Como equivocarme

Si vine ayer
Aprovecha hoy
Que me voy mañana
Que soy gitana



Broke my heart down the road
Spend the weekend sewing the pieces back on

Crayons and dolls pass me by
Walking gets too boring
When you learn how to fly

Not the homecoming kind
Take the top off
And who knows what you might find

Won't confess all my sins
You can bet I'll try it but you can't always win

'Cause I'm a gypsy
Are you coming with me?
I might steal your clothes
And wear them if they fit me

I never made agreements
Just like a gypsy
And I won't back down
'Cause life's already hurt me

And I won't cry
I'm too young to die
If you're gonna quit me
'Cause I'm a gypsy

'Cause I'm a gypsy

I can't hide what I've done
Scars remind me
Of just how far that I've come
To whom it may concern
Only run with scissors
When you want to get hurt

'Cause I'm a gypsy
Are you coming with me?
I might steal your clothes
And wear them if they fit me

I never made agreements
Just like a gypsy
And I won't back down
'Cause life's already hurt me

And I won't cry
I'm too young to die
If you're gonna quit me
'Cause I'm a gypsy

I said "Hey you, you're no fool if you say no"
Ain't it just the way life goes?
People fear what they don't know
Come along for the ride
Come along for the ride

'Cause I'm a gypsy
Are you coming with me?
I might steal your clothes
And wear them if they fit me

I never made agreements
Just like a gypsy
And I won't back down
'Cause life's already hurt me

And I won't cry
I'm too young to die
If you're gonna quit me
'Cause I'm a gypsy

Laura Pausini & Lara Fabian - La Solitudine

Norah Jones & John Mayer

Laura Pausini - Citibank Hall (04/10/2009)




















Laura Pausini é a mais famosa e bem sucedida artista italiana no cenário Mundial. Famosa por sua voz e suas baladas românticas, Laura já gravou em Italiano, Espanhol, Português, Francês e Inglês. Laura Pausini canta, compõe, produz e arranja músicas em seus álbuns e produz seus lançamentos. Pausini já vendeu 40 milhões de discos em todo o mundo e tem mais de 160 discos de platina e um de diamante nos seus 15 anos de carreira.

Laura Pausini nasceu em Faenza, Província de Ravenna, Emilia-Romagna, no norte da Itália, e cresceu na cidade de Solarolo. Ela começou a cantar em bares locais com seu pai Fabrizio, músico e cantor, quando tinha apenas oito anos. Aos treze anos, Laura teve sua primeira experiência em gravação com álbum "I Sogni Di Laura", um lançamento semi-profissional produzido por seu pai em 1987. Em 1993 sua carreira alavancou quando ela venceu o prestigiado Festival de San Remo com uma de sua mais conhecidas canções, “La Solitudine”.

Naturalmente, Laura assinou contrato com a Warner Music Italy para lançar seu primeiro álbum profissional, Laura Pausini (1993), o qual teve um enorme sucesso na Itália, como também na França. Seu segundo álbum, Laura, foi lançado em 1994 e foi a partir dele que sua gravadora propôs que ela cantasse também em Espanhol para conquistar o mercado musical na Espanha e América Latina (obs: o Brasil não se inclui no termo América Latina nesse texto, referindo-se apenas aos países que falam Espanhol. No Brasil, Laura faz sucesso desde 1993 com suas canções em italiano e as versões em espanhol também têm ótima recepção dos brasileiros até hoje).

No fim de 1994, Pausini lançou seu primeiro álbum em espanhol, Laura Pausini, uma compilação de 10 versões de hits dos seus dois primeiros CDs italianos. O álbum fez tanto sucesso que a fez um “nome de casa” no mundo latino e hispânico, não devendo nada aos artistas naturais desses países. Sua canção “Se Fué” (Non C´è) foi a mais tocada de 1995 no Hot Latin Chart da Billboard.

Seguindo o sucesso, Laura começou a lançar versões em italiano e espanhol de todos os seus álbuns. "Le Cose Che Vivi" em 1996, "La Mia Risposta" em 1998 e "Tra Te E Il Mare" em 2000, foram também lançados em todos os países que as versões italianas chegaram como "Las Cosas Que Vives", "Mi Respuesta" e "Entre Tú Y Mil Mares" respectivamente. Destaca-se que a maior parte das versões de “Mi Respuesta” é da própria Pausini, além de várias outras canções dos demais álbuns. Ela também gravou 3 canções em Português do álbum "Le Cose Che Vivi", lançando uma versão especial do CD no Brasil em 1996.

A primeira gravação em inglês de Pausini foi a versão do hit “La Solitudine” em 1995 intitulada “Loneliness”, adapatada por Tim Rice, mas não obteve um lançamento de sucesso. Em 1999 ela participou da trilha sonora do filme "Uma Carta de Amor" (com Kevin Costner e Paul Newman) com a balada One More Time, escrita por Richard Marx e gravada com David Foster no piano. Em 2000, ela gravou o tema “The Extra Mile” para a trilha do filme "Pokémon 2000".

Sua primeira coletânea saiu em 2001 tanto em italiano como em espanhol: “The Best Of: E Ritorno Da Te” e “Lo Mejor De: Volveré Junto A Ti”.

Pausini então lançou seu primeiro álbum em inglês, "From the Inside", com a Atlantic Records/Warner Italy em 2002, trabalhando com os produtores Patrick Leonard e John Shanks entre outros. Seu primeiro single “Surrender” atingiu a 1ª posição na Billboard no Hot Dance Club Play Chart. No lançamento australiano do álbum, duas versões de “Surrender” incluindo a versão original e uma versão downtempo chamada “Toronto Chilled Mix”. [1]. Seu segundo single foi “If That’s Love” que também atingiu a 1ª posição no mesmo chart. O álbum foi lançado também no Canadá, México, Europa e Japão. A Warner Music Brasil não lançou o CD. Fãs correram aos sites de importados e o álbum permaneceu 6 meses entre os mais vendidos do site CD point.

Em 2004, ela lançou “Resta In Ascolto”. A versão em espanhol, “Escucha”, ganhou um Latin Grammy e um Grammy em 2005.

Pausini já vendeu 40 milhões de discos em todo o mundo e tem mais de 160 discos de platina e um de diamante nos seus 13 anos de carreira.

Seu penúltimo álbum de inéditas, "Io canto", foi lançado em mais de 40 países, com tiragens praticamente esgotadas após 1 semana nas prateleiras."Io canto",conta com sucessos de que vão de Eros Ramazzoti a Tiziano Ferro. Sobre o disco, Laura disse: “Eu escolhi a música que eu escuto tanto nos momentos tristes como nos mais especiais, aqueles temas que me ensinara, a me emocionar, a amar a música a margem de gêneros.” encarte de "Io canto/Yo Canto" . O álbum é uma coletânea de grandes temas pop/rock/românticos italianos reavivados de forma incrível por Laura.O álbum já vendeu cerca de 1,5 milhões de cópias nos 40 países em que foi lançado,e é considerado um dos melhores da cantora por toda a crítica mundial.

Em 2 de junho de 2007, Laura apresentou-se no estádio San Siro (Milão), tornando-se a primeira mulher na história da música a se apresentar no célebre estádio italiano. O show contou com músicas de seu novo trabalho, além de seus antigos sucessos. Cerca de 30 músicas foram cantadas, incluindo três em espanhol: “Víveme”, “Dispárame, Dispara” e “Y Mi Banda Toca el Rock”, duas em inglês: “Surrender” e “La Isla Bonita-canção de Madonna” e uma de Eros Ramazzotti: “Favola”. “Nom Me Lo So Spiegare” foi cantada junto com Tiziano Ferro.

Todos os 70 mil ingressos colocados à venda foram vendidos, o que mostra a força da cantora em sua terra.

Com o show, Laura Pausini tornou-se a cantora italiana com a maior platéia da história e o registro oficial saiu em CD e DVD.

Pausini recebeu dois World Music Awards em 1994 e 2003 como Melhor Artista de Vendas Italiano, e vários I.F.P.I. Platinum Europe Award por vendagens elevadas na Europe de vários dos seus CDs. Em 2005 ela ganhou um Latin Grammy como Melhor Álbum Pop Vocal Feminino por seu álbum “Escucha”. Também em 2005 venceu o Grammy Award como Melhor Álbum Pop Latino com o mesmo disco. Pausini também recebeu dois Premio Lo Nuestro - um em 1995 como Revelação Pop do Ano e um em 2006 como Melhor Artista Feminina no Gênero Pop.

Pausini se tornou a primeira artista italiana a ganhar um Grammy Award. Também à ela consta o título de a primeira mulher a produzir show no estádio San Siro (Milan F.C.) em 2007, na ocasião com uma platéia de 70.000 mil constatou-se um recorde de público na Itália.

"Primavera in Anticipo" é o mais novo álbum de Pausini, inclui 14 canções inéditas, uma delas com a participação de James Blunt. 3 singles já foram lançados, "Invece No", "Primavera in Anticipo (It´s my Song)" feat. James Blunt e "Un Fatto Ovvio".

A World Tour 2009 vai passar por vários países, incluindo o Brasil, dia 4 de Outubro no Rio de Janeiro e dias 6 e 7 de Outubro em São Paulo.

Fonte: Last FM

Ciega, Sordomuda (Shakira Mebarak Ripol) - Shakira





Se me acaba el argumento y la metodología
Cada vez que se aparece frente a mí tu anatomía
Por que este amor ya no entiende
De consejos, ni razones
Se alimenta de pretextos y le faltan pantalones

Este amor no me permite
Estar en pie
Porque ya hasta me ha quebrado
Los talones
Aunque me levante volveré a caer
Si te acercas nada es útil para esta inútil

Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste, testaruda
Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte

Cuántas veces he intentado enterrarte en mi memória
Y aunque diga ya no más es otra vez la misma história
Por que este amor siempre sabe hacerme respirar profundo
Ya me trale por la izquierda y de pelea con el mundo

Si pudiera exorcizarme de tu voz
Si pudiera escaparme de tu nombre
Si pudiera arrancarme el corazón
Y esconderme para no sentirme nuevamente

Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste, testaruda
Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte

Ojerosa, fraca, fea, desgreñada,
Torpe, tonta, lenta, nécia, desquiciada
Completamente descontrolada
Tú te das cuenta y no me dices nada
Ves se me ha vuelto la cabeza un nido
Dónde solamente tu tienes asilo
Y no me escuchas lo que te digo
Mira bien lo que vas a hacer conmigo

Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste, testaruda
Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte

TRADUÇÃO:

Cega, surda-muda

Se me acaba o argumento
E a metodologia
Cada vez que aparece na minha frente a sua anatomia

Porque este amor já não entende
Conselhos e razões
Se alimenta de pretextos
E lhe faltam as calças

Este amor não me permite
Ficar em pé
Porque até já me quebrou
Os calcanhares
Ainda que eu me levante voltarei a cair
Se você se aproxima nada é útil para esta inútil

Bruta, cega, surda-muda
Desajeitada, irritada, teimosa
É tudo o que eu tenho sido
Por você eu me converti
Em uma coisa que não faz outra coisa além de amar você
Penso em você dia e noite
Não sei como te esquecer

Quantas vezes tentei
Enterrar você em minha memória
E mesmo que eu diga que não
É outra vez a mesma história

Porque este amor sempre sabe
Me fazer respirar profundo
Me traindo pela esquerda
E brigando com o mundo

Se eu pudesse me exorcisar da sua voz
Se eu pudesse escapar do seu nome
Se eu pudesse arrancar meu coração
E esconder-me pra não me sentir novamente

Bruta, cega, surda-muda
Desajeitada, irritada, teimosa
É tudo o que eu tenho sido
Por você me converti
Em uma coisa que não faz outra coisa além de amar você
Penso em você dia e noite
Não sei como te esquecer

Horrorosa, fraca, feia, desordenada
Desajeitada, tonta, lenta, idiota, desengonçada
Completamente descontrolada
Você percebe e não me diz nada
Vê que minha cabeça virou um ninho
Onde apenas você tem abrigo
E você não escuta o que eu digo
Veja bem o que vai fazer comigo

Bruta, cega, surda-muda
Desajeitada, irritada, teimosa
É tudo o que eu tenho sido
Por você me converti
Em uma coisa que não faz outra coisa além de amar você
Penso em você dia e noite
Não sei como te esquecer

I'm Yours - Jason Mraz



Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you were so hot that i melted
I fell right through the cracks and I'm trying to get
back
Before the cool done run out I'll be giving it my
bestest
Nothin's gonna stop me but divine intervention
I reckon its again my turn to win some or learn some

I won't hesitate no more, no more
it cannot wait, i'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment maybe sing with me
I like peaceful melody
Its your godforsaken right to be loved love loved love
love

So i won't hesitate no more, no more
It cannot wait i'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, i'm yours

I've been spending way too long checking my tongue in
the mirror
And bendin' over backwards just to try to see it
clearer
My breath fogged up the glass
So i drew a new face and laughed
I guess what i'm sayin is there ain't no better
reason
To rid yourself of vanity and just go with the
seasons
Its what we aim to do
Our name is our virtue

I won't hesitate no more, no more
it cannot wait i'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
It cannot wait, i'm yours
I won't hesitate no more, no more
it cannot wait i'm sure
Theres no need to complicate
Our time is short
It cannot wait, i'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment come 'n dance with
me
I love one big family
Its your godforsaken right to be loved love loved
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment come 'n dance with
me
I like happy melody
Its our godforsaken right to be loved love loved love

TRADUÇÃO

Bem, você fez bonito comigo e tem certeza que eu senti
Eu tentei ficar frio mas você é tão quente que me
derreti
Eu caí por entre o rochedo
E estou tentando voltar
Antes que o frio passe
Eu estarei dando o melhor que posso
Nada me deterá a não ser intervenção divina
Reconheço que é minha vez novamente de ganhar algumas
e aprender algumas

Eu não hesitarei mais
Sem mais, não posso esperar, eu sou seu

Bem, abra sua mente e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olhe dentro do seu coração e você vai encontrar amor amor amor
Ouça a música do momento e talvez cante comigo
Eu gosto da pacífica melodia
É seu direito divino de ser amada, amor, amada, amor

Então eu não hesitarei mais
Sem mais, não posso esperar, tenho certeza
Não há necessidade de complicar
Nosso tempo é curto
Este é nosso destino, eu sou seu

Eu passei muito tempo olhando minha língua no espelho
E fazendo de tudo para poder entender melhor
Meu hálito embaçou todo o vidro
Então eu desenhei um rosto feliz e ri
Acho que o que estou dizendo é que não ha razão
melhor
Se livrar da vaidade e apenas ir com o ritmo
è o que esperamos fazer
Nosso nome é nossa virtude

Então eu não hesitarei mais
Sem mais, não posso esperar, tenho certeza
Não há necessidade de complicar
Nosso tempo é curto
Este é nosso destino, eu sou seu

Bem, abra sua mente e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olhe dentro do seu coração e você vai encontrar amor amor amor
Ouça a música do momento e talvez cante comigo
Eu gosto da alegre melodia
É seu direito divino de ser amada, amor, amada, amor

Unicamente (Deborah Blando) - Deborah Blando



vem sentir
a era das águas
o velho tempo terminou
somos filhos
da mãe natureza
ventre do total amor


segue-se a história
herdada de Atlantis
todo começo é o caos
a raça humana, eterna mutante
nasce ao plano astral


raiou o sol
que haja luz no novo dia
a voz da fé
é a sombra que te guia

eu vou buscar
no silêncio do teu mar
linda sereia
Odoia Yemanjá

nas ondas
que lavam a terra
vem tecendo um espiral
tom sereno
que pulsa no mantra
do teu canto sideral

deusa da fonte
rede gigante
espelho do eterno altar
dom da visão, do vôo distante
o sonho pra nós lembrar

raiou o sol
olha o mar que alegria
sentir você
é viver em harmonia
eu vou buscar
pedras brancas pra te dar
linda sereia
Odoia Yemanjá

vem sentir
somos divinos
grão de areia da razão
num só corpo
de única mente
escolhemos free will zone

esse é o motivo
incerto destino
tempo é uma ilusão
íris da noite
ela revela
a próxima dimensão

raiou o sol
olha o mar que alegria
sentir você
é viver em harmonia
eu vou buscar
pedras brancas pra te dar
linda sereia
Odoia Yemanjá

Ilusión (Julieta Venegas) - Julieta Venegas & Marisa Monte



Uma vez eu tive uma ilusão
E não soube o que fazer
Não soube o que fazer
Com ela
Não soube o que fazer
E ela se foi
Porque eu a deixei
Por que eu a deixei?
Não sei
Eu só sei que ela se foi

Mi corazón desde entonces
La llora diario
No portão
Por ella no supe que hacer
y se me fue
Porque la deje
¿Por que la deje?
No sé
Solo sé que se me fue

Sei que tudo o que eu queria
Deixei tudo o que eu queria
Porque não me deixei tentar
Vivê-la feliz

É a ilusão de que volte
O que me faça feliz
Faça viver

Por ella no supe que hacer
Y se me fue
Porque la deje
¿Por que la deje?
No sé
Solo sé que se me fue

Sei que tudo o que eu queria
Deixei tudo o que eu queria
Porque não me deixei tentar
Viver-la feliz

Sei que tudo o que eu queria
Deixei tudo o que eu queria
Porque no me dejo
Tratar de ser la feliz

Porque la deje
¿Por que la deje?
No sé
Solo sé que se me fue

Quem sou eu

Minha foto
"Há um prazer na floresta sem trilhas Há um êxtase na margem deserta Há sociedade, onde ninguém se entromete, No mar profundo, e música no seu rugido Eu não amo o Homem menos, mas a Natureza mais..." (Lord Byron)

Twitter

Seguidores